by jimwalton » Sat Apr 30, 2022 11:17 am
That some Jewish sects distinguish between Elohim and YHWH is immaterial to the discussion at hand. You can always find someone who sees things differently, but we don't function according to the rules set by small minorities. The standard Masoretic text has YHWH both times in Ex. 24.3. The Septuagint has θεοῦ for the first phrase and κύριος for the second, which makes sense because there is no equivalent for YHWH in Greek. Both theos and kurios signify YHWH, or God the Father, in the NT.
Then you make a switch to Exodus 20.1. Jerome uses Dominus to speak of YHWH, as we see in Ex. 20.2 (ego sum Dominus Deus tuus). That the Septuagint uses kurios also makes sense, as the signification for YHWH.
So let's address Ex. 3.12, which clearly uses elohim and not YHWH. YHWH and Elohim, through much of Exodus, are used interchangeably to speak of YHWH, and even at times used together, as YHWH Elohim, as you seem to be saying. Again, that some Jewish sects draw a distinction is not of particular significance. There are sects of Christianity (which many would call cults, like the Jehovah's Witnesses) who also contest the Greek renderings speaking of Jesus throughout the NT, but their renderings have no support and are illegitimate. The context of Exodus 3.12 unmistakably aligns YHWH with Elohim, as is clear from vv. 2-20, but especially a verse like Ex. 3.13-15,18. In 3.12, אֶת־הָאֱלֹהִים (technically the gods) is the same term (אֱלֹהִים) used throughout Ex. 3 to signify YHWH specifically.
So I'm not sure what your point is. We are agreeing that, in the context, Elohim is YHWH, correct?
Regarding "serve" and "sacrifice" (viz., worship) in Ex. 24, when they come to "serve" the Lord (v. 2), they pledge obedience (v. 3) build an altar (v. 4), offer sacrifices (vv. 5-6), and commit to a covenantal relationship (v. 7). The eating and drinking of the elders in 24.11 is a covenantal meal. Brevard Childs writes, "The Ugaritic parallel confirms this interpretation of the terms by reflecting a similar sequence. These verses function as a eucharistic festival in which selected witnesses celebrate the covenant sealing of vv. 3-8." The representatives of Israel conclude the covenant ceremony with a meal to show they will comply with the terms of the covenant and do God's bidding, and in return experience His protection.
That some Jewish sects distinguish between Elohim and YHWH is immaterial to the discussion at hand. You can always find someone who sees things differently, but we don't function according to the rules set by small minorities. The standard Masoretic text has YHWH both times in Ex. 24.3. The Septuagint has θεοῦ for the first phrase and κύριος for the second, which makes sense because there is no equivalent for YHWH in Greek. Both [i]theos[/i] and [i]kurios[/i] signify YHWH, or God the Father, in the NT.
Then you make a switch to Exodus 20.1. Jerome uses [i]Dominus[/i] to speak of YHWH, as we see in Ex. 20.2 ([u]ego sum Dominus Deus tuus[/u]). That the Septuagint uses [i]kurios[/i] also makes sense, as the signification for YHWH.
So let's address Ex. 3.12, which clearly uses [i]elohim[/i] and not YHWH. YHWH and Elohim, through much of Exodus, are used interchangeably to speak of YHWH, and even at times used together, as YHWH Elohim, as you seem to be saying. Again, that some Jewish sects draw a distinction is not of particular significance. There are sects of Christianity (which many would call cults, like the Jehovah's Witnesses) who also contest the Greek renderings speaking of Jesus throughout the NT, but their renderings have no support and are illegitimate. The context of Exodus 3.12 unmistakably aligns YHWH with Elohim, as is clear from vv. 2-20, but especially a verse like Ex. 3.13-15,18. In 3.12, אֶת־הָאֱלֹהִים (technically the gods) is the same term (אֱלֹהִים) used throughout Ex. 3 to signify YHWH specifically.
So I'm not sure what your point is. We are agreeing that, in the context, Elohim is YHWH, correct?
Regarding "serve" and "sacrifice" (viz., worship) in Ex. 24, when they come to "serve" the Lord (v. 2), they pledge obedience (v. 3) build an altar (v. 4), offer sacrifices (vv. 5-6), and commit to a covenantal relationship (v. 7). The eating and drinking of the elders in 24.11 is a covenantal meal. Brevard Childs writes, "The Ugaritic parallel confirms this interpretation of the terms by reflecting a similar sequence. These verses function as a eucharistic festival in which selected witnesses celebrate the covenant sealing of vv. 3-8." The representatives of Israel conclude the covenant ceremony with a meal to show they will comply with the terms of the covenant and do God's bidding, and in return experience His protection.