> For this to be so we would have to change our current definitions of words such as: perish, destruction, death, end, disintegration, etc.
We just have to explore what the Bible means when it uses these terms. If you're read philosophy, you know that the writer takes time to define his terms first, not just assuming you're going to default to the same definition. So also a lawyer. Do you remember the famous line by President Bill Clinton? "It depends upon what the meaning of the word is is" (
https://www.youtube.com/watch?v=Yp3TQf2xDc8).
John 3.16. What is love? The Greeks had 3 words for it. Is God's love different from our love? Should we understand when it says "God so loved the world" as qualitatively different than anything we mean by the word love? I think so. This love is *agape* (1st aorist form: ἠγάπησεν), considered to be the noblest and strongest term, connoting an act of the will rather than emotion, a personal and sacrificial love. It helps to understand terms.
"The world" is κόσμον, the entire human race. It's not the abstract geological sphere, but humanity on that sphere—the whole cosmos of human beings.
"His one and only son." His μονογενῆ. There is no thought of generation here, but more realistically of uniqueness and special relationship. It doesn't denote the source, and is without reference to derivation, but means more like "unique; unparalleled; incomparable." But it also speaks of relationship.
"Whoever" (πᾶς) is fairly straight forward. Indefinite and all-inclusive. This option (of believe) is truly open to all.
"believes in him" (ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν). Belief here implies both mental assent and oneness in relationship.
"Shall not perish" (ἀπόληται). We finally get to the word at hand. It can mean to destroy or kill (which seems to imply cessation), but it can also mean to lose or suffer loss from (which seems to imply detriment). In the middle voice (as here), it often means to be ruined or to be destroyed, which could go either way. The word is used of both physical and eternal death, and also of things (objects) being lost (still existing but no longer in sight or in possession). Sometimes it means to render something useless.
It's in the aorist tense, which signifies nothing as to duration. It states the fact of the action or event without regard to its duration.
So possibly the options aren't as clear as day as you presume.
To me it is obviously meant to contrast eternal life, which follows immediately after it. So it means continuation in a state of loss rather than continuation in a state of life.