by jimwalton » Sat Jun 17, 2023 1:45 am
It depends what 16 verses you're talking about.
Because of the work of scholars and archaeologists, we now have access to documents and information that the KJV translators didn't have. It has been discovered that Mark 16.9-20 and John 7.53-8.11 are not in the earliest and most reliable manuscripts, telling us that someone added them later. Therefore the more modern translations (anything done in the past 100 years) only include these verses in brackets or with a footnote to let the reader know that traditionally these verses were in the Bible, but now we have learned they're not authentic.
While they are of great interest and even some worthy teaching, we no longer consider these two texts (as well as additional verses here and there) as authoritative. I think it's helpful that scholarship has given us a more accurate text to what the authors actually wrote. After all, that's the goal: What did the writers of the Bible actually write? That's what I want to read.
> It bothers me so much that when translated, these translators left out anything in the Bible of so ever.
So, the translators are not leaving things out of the Bible that belong there. Instead, they are showing us what wasn't there in the first place so that we have a more accurate text.
> The greatest book known to man and they took out verses which God specifically states in the Bible is a huge sin.
Since they weren't in the original versions written by the authors, we can conclude that God didn't put them there, and these kinds of things are good to know. Let's talk some more about this if you want.
Last bumped by Anonymous on Sat Jun 17, 2023 1:45 am.